Difference between revisions of "What's New/9.2/fr"

From PC-BSD Wiki
Jump to: navigation, search
(46 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 19: Line 19:
 
* PC-BSD® utilise un service Content Delivery Network (CDN) pour son réseau fédérateur. Cela signifie que les utilisateurs n'ont plus à choisir un miroir proche de leur localisation géographique afin d'obtenir des vitesses de téléchargement décent lors du téléchargement de PC-BSD, mises à jour ou des logiciels. Il permettra également d'éviter des mises à jour a échoué, car il élimine la possibilité d'un miroir étant obsolètes ou hors ligne.  
 
* PC-BSD® utilise un service Content Delivery Network (CDN) pour son réseau fédérateur. Cela signifie que les utilisateurs n'ont plus à choisir un miroir proche de leur localisation géographique afin d'obtenir des vitesses de téléchargement décent lors du téléchargement de PC-BSD, mises à jour ou des logiciels. Il permettra également d'éviter des mises à jour a échoué, car il élimine la possibilité d'un miroir étant obsolètes ou hors ligne.  
  
* The source code repository for PC-BSD® has changed to {{citelink|url=https://github.com/pcbsd/|txt=GitHub}}. Instructions for obtaining the source code using '''git''' can be found on {{citelink|url=http://trac.pcbsd.org/wiki/GettingSource|txt=our trac site}}.
+
* Le référentiel de code source pour PC-BSD® a changé au {{citelink|url=https://github.com/pcbsd/|txt=GitHub}}. Instructions pour l'obtention du code source en utilisant '''git''' peuvent être trouvés sur {{citelink|url=http://trac.pcbsd.org/wiki/GettingSource|txt=notre site trac}}.
  
 
* L'installateur propose une barre d'état conseil intégrée, à la place des infobulles, pour afficher du texte sur le widget souris-dessus.
 
* L'installateur propose une barre d'état conseil intégrée, à la place des infobulles, pour afficher du texte sur le widget souris-dessus.
Line 25: Line 25:
 
* Si une langue autre que l'anglais est sélectionnée lors de l'installation, les écrans de configuration post-installation seront automatiquement affichés dans la langue sélectionnée. En outre, si l'utilisateur a installé le gestionnaire de fenêtres de KDE, KDE-L10N sera installé.
 
* Si une langue autre que l'anglais est sélectionnée lors de l'installation, les écrans de configuration post-installation seront automatiquement affichés dans la langue sélectionnée. En outre, si l'utilisateur a installé le gestionnaire de fenêtres de KDE, KDE-L10N sera installé.
  
* The {{local|link=Language Selection Screen|initial installation screen}} provides an option to load a saved installation configuration file from a FAT-formatted USB stick.
+
* Le {{local|link=Language Selection Screen|initial installation screen}} fournit une option pour charger un fichier de configuration d'installation sauvé d'une clé USB au format FAT.
  
* The installer provides an option to install a Desktop or a Server. If you select to {{local|link=Install a Server}}, it will install TrueOS®, a command-line version of FreeBSD which adds the command-line versions of the PC-BSD® utilities.
+
* Le programme d'installation fournit une option pour installer un bureau ou un serveur. Si vous choisissez de {{local|link=Install a Server}}, il va installer TrueOS®, une version en ligne de commande de FreeBSD qui ajoute les versions en ligne de commande des utilitaires PC-BSD®.
  
* The installer provides an option to restore or clone the operating system from a remote snapshot created with [[Life Preserver]]. A network configuration icon is included to configure the connection to the server containing the remote snapshot.
+
* Le programme d'installation fournit une option pour restaurer ou cloner le système d'exploitation à partir d'un capture instantanée à distance créé par [[Life Preserver]]. Une icône de configuration réseau est inclus pour configurer la connexion au serveur contenant la capture instantanée à distance.
  
* The {{local|link=Disk_Selection_Screen|anchor=Advanced_Mode|Advanced Mode}} screen provides configurable options to force 4K sector size, install GRUB, and set the ZFS pool name.
+
* Le {{local|link=Disk_Selection_Screen|anchor=Advanced_Mode|Advanced Mode}} écran propose des options configurables pour forcer la taille du secteur 4K, installer GRUB, et définir le nom du pool ZFS.
  
* The {{local|link=Disk Selection Screen|installation summary screen}} provides an option to save configuration of the current installation selections to a FAT-formatted USB stick so that it can be re-used at a later time.
+
* Le {{local|link=Disk Selection Screen|installation summary screen}} fournit une option pour sauvegarder la configuration des sélections d'installation en vigueur sur une clé USB au format FAT afin qu'il puisse être réutilisé ultérieurement.
  
* The [https://wiki.freebsd.org/PEFS PEFS] encryption system has replaced the GELI encryption system. PEFS offers several benefits over GELI. Rather than encrypting the entire disk(s), which may expose too much known cryptographic data, it can be used on a per-user basis to encrypt that user's home directory. When the user logs in, their home directory is automatically decrypted and it is again encrypted when the user logs out. PEFS supports hardware acceleration. It can also be used to encrypt other directories using the command line; read '''man pefs''' for examples.
+
* Le système de cryptage [https://wiki.freebsd.org/PEFS PEFS] a remplacé le système de cryptage GELI. PEFS offre plusieurs avantages par rapport GELI. Plutôt que de chiffrer l'intégralité du disque(s), ce qui peut exposer trop de données cryptographiques connues, il peut être utilisé sur une base par utilisateur pour crypter le répertoire personnel de l'utilisateur. Lorsque l'utilisateur se connecte, son répertoire est automatiquement déchiffré et il est chiffrée à nouveau lorsque l'utilisateur se déconnecte. PEFS supporte l'accélération matérielle. Il peut également être utilisé pour chiffrer d'autres répertoires en utilisant la ligne de commande; lire '''man pefs''' pour des exemples.
  
* The encryption option has been removed from the installer and has been replaced by a "Encrypt user files" checkbox in the post-installation [[Create a User Screen]] for the primary login account and in the [[User Manager]] utility for creating additional user accounts. If you choose to use PEFS, ''' ''it is very important'' ''' to select a good password that you will not forget. At this time, the password cannot be easily changed as it is associated with the encryption key. A future version of PC-BSD® will provide a utility for managing encryption keys. In the mean time, this [http://forums.pcbsd.org/showthread.php?t=20581 forum post] provides a work around if you need to change a password of a user that is using PEFS.
+
* L'option de cryptage a été retiré de l'installateur et a été remplacée par une case à cocher "Encrypt user files" dans l'[[Create a User Screen]] post-installation pour le compte de connexion primaire et dans l'utilitaire [[User Manager]] pour la création de comptes d'utilisateurs supplémentaires. Si vous choisissez d'utiliser PEFS '' ''il est très important'' ''' de choisir un bon mot de passe que vous n'oublierez pas. A cette époque, le mot de passe ne peut pas être facilement changée car elle est associée avec la clé de cryptage. Une future version de PC-BSD® fournira un utilitaire de gestion des clés de chiffrement. Dans le même temps, ce [http://forums.pcbsd.org/showthread.php?t=20581 post sur le forum] fournit une solution de contournement si vous avez besoin de changer un mot de passe d'un utilisateur qui utilise PEFS.
  
* It is possible to easily {{local|link=Convert a FreeBSD System to PC-BSD®}}.
+
* Il est possible de facilement {{local|link=Convert a FreeBSD System to PC-BSD®}}.
  
* When administrative access is needed, the user will be prompted for their own password. This means that users do not have to know the root password. Any user which is a member of the ''wheel'' group will have the ability to gain administrative access. By default, the only user in this group is the user account that you create during post-installation configuration. If additional users need this ability, use the Groups tab of {{local|link=User Manager}} to add them to the ''wheel'' group.
+
* Lorsque l'accès administratif est nécessaire, l'utilisateur sera invité à entrer son mot de passe. Cela signifie que les utilisateurs n'ont pas besoin de connaître le mot de passe root. N'importe quel utilisateur qui est un membre du groupe ''wheel'' aura la capacité d'obtenir un accès administratif. Par défaut, le seul utilisateur de ce groupe est le compte d'utilisateur que vous créez lors de la configuration post-installation. Si d'autres utilisateurs ont besoin de cette capacité, utilisez l'onglet Groupes de {{local|link=User Manager}} pour les ajouter à la groupe ''wheel''.
  
* {{local|link=AppCafe®}} has been re-designed with a cleaner code base. New features include the ability to perform actions on multiple applications, save downloaded ''.pbi'' files to a specified directory, downgrade installed software if an earlier version is available as a PBI, the ability to import and export PBI lists, and improved search ability.  
+
* {{local|link=AppCafe®}} a été redessiné avec une base de code plus propre. Les nouvelles fonctionnalités incluent la possibilité d'effectuer des actions sur plusieurs applications, sauvegarder les fichier téléchargés ''.pbi'' vers un répertoire spécifié, downgrade logiciels installés si une version antérieure est disponible en PBI, la possibilité d'importer et d'exporter des listes PBI, et amélioration de la capacité de recherche.  
  
* {{local|link=EasyPBI2|EasyPBI}} has been revamped as version 2, making it even easier to create PBIs.
+
* {{local|link=EasyPBI2|EasyPBI}} a été remanié en version 2, ce qui rend encore plus facile de créer PBIs.
  
* A graphical {{local|link=Package Manager}} utility has been added to {{local|link=Control Panel}}.
+
* Un utilitaire graphique {{local|link=Package Manager}} a été ajouté au {{local|link=Control Panel}}.
  
* A graphical {{local|link=Boot Manager}} utility for managing boot environments and the GRUB configuration has been added to {{local|link=Control Panel}}.
+
* Un utilitaire graphique {{local|link=Boot Manager}} permettant de gérer les environnements d'initialisation et la configuration de GRUB a été ajouté au {{local|link=Control Panel}}.
  
* The mirrors tab of {{local|link=System Manager}} has been removed as downloads are provided through a CDN.
+
* L'onglet miroirs de {{local|link=System Manager}} a été supprimé en tant que les téléchargements sont fournis par un CDN.
  
* The system packages tab has been removed from {{local|link=System Manager}} as this functionality is provided in {{local|link=Package Manager}}.
+
* L'onglet paquets du système a été retiré de {{local|link=System Manager}} comme cette fonctionnalité est fournie dans {{local|link=Package Manager}}.
  
* The boot screen section has been removed from {{local|link=System Manager}}.
+
* La section de l'écran de démarrage a été retiré de {{local|link=System Manager}}.
  
* The {{local|link=Mount Tray}} interface and detection algorithm has been improved. It can also mount an ISO to a memory disk.
+
* L'interface {{local|link=Mount Tray}} et l'algorithme de détection a été améliorée. Il peut également monter une image ISO sur un disque de mémoire.
  
* The [[Life Preserver]] utility has been completely rewritten. It allows you to schedule the creation of local ZFS snapshots and provides a built-in browser for finding previous versions of files and restoring them. It includes optional support for replicating the snapshots to a remote system, such as FreeNAS. A remote snapshot can be used to restore the operating system if disaster recovery is required.
+
L'utilitaire [[Life Preserver]] a été complètement réécrit. Il vous permet de planifier la création d'instantanés ZFS locaux et fournit un navigateur intégré pour trouver des versions précédentes des fichiers et de les restaurer. Il inclut le support optionnel pour reproduire les clichés à un système distant, comme FreeNAS. Un instantané à distance peut être utilisé pour restaurer le système d'exploitation si la reprise après sinistre est nécessaire.
  
* A graphical {{local|link=PC-BSD® Bug Reporting}} has been added to {{local|link=Control Panel}}.
+
* Un utilitaire graphique {{local|link=PC-BSD® Bug Reporting}} a été ajouté au {{local|link=Control Panel}}.
  
* Many improvements to {{local|link=Warden®}} including the ability to create jails by hostname instead of by IP address, jail IP addresses can be changed after jail creation, vimage can be enabled/disabled on a per-jail basis, IPv4 or IPv6 addressing can be enabled or disabled, aliases can be added on a per-jail basis, and jail sysctls can be easily enabled on a per-jail basis.
+
* De nombreuses améliorations apportées à {{local|link=Warden®}} y compris la possibilité de créer des prisons par le nom d'hôte au lieu de l'adresse IP, adresses IP de prison peuvent être modifiés après la création de prison, vimage peut être activée / désactivée sur une base per-prison , IPv4 ou IPv6 adressage peuvent être activées ou désactivées, alias peuvent être ajoutés sur une base per-prison, et sysctls de prison peuvent être facilement activées sur une base par-prison.
  
* A {{local|link=Warden®|anchor=Using Template Manager|Template Manager}} has been added to Warden®. Templates can be added then used to create a new jail. For example, templates can be used to install different versions of FreeBSD and have been tested from FreeBSD 4.1.1 to FreeBSD-CURRENT.
+
* Un {{local|link=Warden®|anchor=Using Template Manager|Template Manager}} a été ajouté au Warden®. Les modèles peuvent être ajoutés et ensuite utilisé pour créer une nouvelle prison. Par exemple, les modèles peuvent être utilisés pour installer différentes versions de FreeBSD et ont été testés à partir de FreeBSD 4.1.1 sur FreeBSD-CURRENT.
  
* The ability to use an external DHCP server has been added to {{local|link=Thin Client}} and the ports collection is no longer a requirement for using this script.
+
* La possibilité d'utiliser un serveur DHCP externe a été ajouté au {{local|link=Thin Client}} et la collection des ports n'est plus une exigence pour l'utilisation de ce script.
  
* The system uses ''/etc/rc.conf.pcbsd'' as the default, desktop operating system version of the RC configuration file. The server operating system version of this file is called ''/etc/rc.conf.trueos''. Do not make any changes to either of these files. Instead, make any needed customizations to ''/etc/rc.conf''. This way, when the system is upgraded, changes to the default configuration file will not affect any settings and overrides which have been placed into ''/etc/rc.conf''.   
+
* Le système utilise ''/etc/rc.conf.pcbsd'' par défaut, version système d'exploitation bureau du fichier de configuration RC. La version système d'exploitation serveur de ce fichier est appelé ''/etc/rc.conf.trueos''. Ne pas apporter de modifications sur l'un de ces fichiers. Au lieu de cela, faire toutes les personnalisations nécessaires dans ''/etc/rc.conf''. De cette façon, lorsque le système est mis à niveau, les modifications apportées au fichier de configuration par défaut n'affecte pas les réglages et remplacements qui ont été placés dans ''/etc/rc.conf''.   
  
* The default wallpaper has been updated and 9.2 is referred to as PC-BSD® Isotope Infusion to differentiate it from 9.1.
+
* Le fond d'écran par défaut a été mise à jour et 9.2 est considéré comme PC-BSD® Isotope Infusion pour le différencier de 9.1.
  
* The graphical {{citelink|url=http://gsmartcontrol.berlios.de/home/index.php/en/About|txt=gsmartcontrol}} command has been added to PC-BSD® and the command line equivalent '''smartctl''' has been added to both PC-BSD® and TrueOS®. These utilities can be used to inspect and test the system's {{citelink|wp|url=S.M.A.R.T.|txt=SMART}}-capable hard drives to determine their health.
+
* La commande graphique {{citelink|url=http://gsmartcontrol.berlios.de/home/index.php/en/About|txt=gsmartcontrol}} a été ajoutée sur PC-BSD® et la ligne de commande équivalente '''smartctl''' a été ajouté au la fois au PC-BSD® et TrueOS®. Ces utilitaires peuvent être utilisés pour inspecter et tester les disques durs compatibles {{citelink|wp|url=S.M.A.R.T.|txt=SMART}} du système  afin de déterminer leur état de santé.
  
* [http://mosh.mit.edu/ Mosh] has been added to base to provide an SSH replacement over intermittent links.
+
* [http://mosh.mit.edu/ Mosh] a été ajouté à la base pour fournir un remplacement SSH sur des liaisons intermittentes.
  
* {{citelink|url=https://www.virtualbox.org/|txt=VirtualBox}} has been added to base which should prevent kernel module mis-matches. The installation includes the {{citelink|url=http://www.virtualbox.org/manual/ch04.html|txt=VirtualBox Guest Additions}}. If you are currently using the VirtualBox PBI, you should uninstall it.
+
* {{citelink|url=https://www.virtualbox.org/|txt=VirtualBox}} a été ajoutée à la base qui devrait éviter toute discordance de modules du noyau. L'installation comprend les {{citelink||url=http://www.virtualbox.org/manual/ch04.html|txt=VirtualBox Guest Additions}}. Si vous utilisez actuellement le PBI VirtualBox, vous devez désinstaller.
  
 
<noinclude>{{refheading}}</noinclude>
 
<noinclude>{{refheading}}</noinclude>

Revision as of 22:04, 22 October 2013

(Sorry for the inconvenience)

Les caractéristiques suivantes ont été ajoutées ou améliorées pour PC-BSD® 9.2:

  • Basé sur FreeBSD 9.2-RELEASE qui ajoute cette [NO URL YET liste des fonctionnalités].
  • Utilise ZFSv5000 (drapeaux de fond), la dernière version open source de ZFS. Cette version inclut l'algorithme de compression LZ4.
  • PC-BSD® est seulement disponible sur les systèmes 64 bits et l'installateur graphique permet de formater le(s) disque(s) sélectionné(s) ou une partition comme ZFS. Cela signifie que les images ne sont plus fournis pour les systèmes 32 bits et que l'installateur graphique ne fournit plus une option au format avec UFS.
  • GRUB est utilisé pour fournir le menu de démarrage graphique. Il fournit un support pour multiple boot environments, consoles de série, démarrage GPT, UEFI, les graphiques et un chargement plus rapide des modules du noyau. Lors de l'installation, la plupart des autres systèmes d'exploitation existants seront automatiquement ajoutés dans le menu de démarrage.
  • Le système a changé depuis le système des ports traditionnels à pkgng et tous les utilitaires PC-BSD® qui traitent de l'installation ou de la mise à jour de logiciels utilisent pkgng. Cela signifie que vous pouvez installer en toute sécurité des logiciels non-PBI à partir de la ligne de commande et qu'une mise à niveau du système ne sera plus supprimer des logiciels non-PBI.
  • Le répertoire pkgng utilisé par le logiciel installé avec le système d'exploitation est mis à jour le ou vers le 5 et le 20 de chaque mois et un nouveau patch freebsd-update est publié le 1er de chaque mois.
  • Les utilitaires PC-BSD® qui traitent de l'installation de logiciels ou de mises à jour utilisent aria2[1] qui augmente considérablement la vitesse de téléchargement sur ​​des liaisons lentes. aria2 atteint cet objectif en téléchargeant un fichier à partir de plusieurs sources sur plusieurs protocoles afin d'utiliser la bande passante maximale de téléchargement. La commande pc-pkg a été ajouté comme un script couverture pour pkg. Utilisez pc-pkg si vous souhaitez augmenter votre vitesse de téléchargement lors de l'installation ou la mise à niveau des paquets pkgng.
  • PC-BSD® utilise un service Content Delivery Network (CDN) pour son réseau fédérateur. Cela signifie que les utilisateurs n'ont plus à choisir un miroir proche de leur localisation géographique afin d'obtenir des vitesses de téléchargement décent lors du téléchargement de PC-BSD, mises à jour ou des logiciels. Il permettra également d'éviter des mises à jour a échoué, car il élimine la possibilité d'un miroir étant obsolètes ou hors ligne.
  • Le référentiel de code source pour PC-BSD® a changé au GitHub[2]. Instructions pour l'obtention du code source en utilisant git peuvent être trouvés sur notre site trac[3].
  • L'installateur propose une barre d'état conseil intégrée, à la place des infobulles, pour afficher du texte sur le widget souris-dessus.
  • Si une langue autre que l'anglais est sélectionnée lors de l'installation, les écrans de configuration post-installation seront automatiquement affichés dans la langue sélectionnée. En outre, si l'utilisateur a installé le gestionnaire de fenêtres de KDE, KDE-L10N sera installé.
  • Le initial installation screen fournit une option pour charger un fichier de configuration d'installation sauvé d'une clé USB au format FAT.
  • Le programme d'installation fournit une option pour installer un bureau ou un serveur. Si vous choisissez de Installer un Serveur, il va installer TrueOS®, une version en ligne de commande de FreeBSD qui ajoute les versions en ligne de commande des utilitaires PC-BSD®.
  • Le programme d'installation fournit une option pour restaurer ou cloner le système d'exploitation à partir d'un capture instantanée à distance créé par Life Preserver. Une icône de configuration réseau est inclus pour configurer la connexion au serveur contenant la capture instantanée à distance.
  • Le Advanced Mode écran propose des options configurables pour forcer la taille du secteur 4K, installer GRUB, et définir le nom du pool ZFS.
  • Le installation summary screen fournit une option pour sauvegarder la configuration des sélections d'installation en vigueur sur une clé USB au format FAT afin qu'il puisse être réutilisé ultérieurement.
  • Le système de cryptage PEFS a remplacé le système de cryptage GELI. PEFS offre plusieurs avantages par rapport GELI. Plutôt que de chiffrer l'intégralité du disque(s), ce qui peut exposer trop de données cryptographiques connues, il peut être utilisé sur une base par utilisateur pour crypter le répertoire personnel de l'utilisateur. Lorsque l'utilisateur se connecte, son répertoire est automatiquement déchiffré et il est chiffrée à nouveau lorsque l'utilisateur se déconnecte. PEFS supporte l'accélération matérielle. Il peut également être utilisé pour chiffrer d'autres répertoires en utilisant la ligne de commande; lire man pefs pour des exemples.
  • L'option de cryptage a été retiré de l'installateur et a été remplacée par une case à cocher "Encrypt user files" dans l'Create a User Screen post-installation pour le compte de connexion primaire et dans l'utilitaire User Manager pour la création de comptes d'utilisateurs supplémentaires. Si vous choisissez d'utiliser PEFS il est très important ' de choisir un bon mot de passe que vous n'oublierez pas. A cette époque, le mot de passe ne peut pas être facilement changée car elle est associée avec la clé de cryptage. Une future version de PC-BSD® fournira un utilitaire de gestion des clés de chiffrement. Dans le même temps, ce post sur le forum fournit une solution de contournement si vous avez besoin de changer un mot de passe d'un utilisateur qui utilise PEFS.
  • Lorsque l'accès administratif est nécessaire, l'utilisateur sera invité à entrer son mot de passe. Cela signifie que les utilisateurs n'ont pas besoin de connaître le mot de passe root. N'importe quel utilisateur qui est un membre du groupe wheel aura la capacité d'obtenir un accès administratif. Par défaut, le seul utilisateur de ce groupe est le compte d'utilisateur que vous créez lors de la configuration post-installation. Si d'autres utilisateurs ont besoin de cette capacité, utilisez l'onglet Groupes de User Manager pour les ajouter à la groupe wheel.
  • AppCafe® a été redessiné avec une base de code plus propre. Les nouvelles fonctionnalités incluent la possibilité d'effectuer des actions sur plusieurs applications, sauvegarder les fichier téléchargés .pbi vers un répertoire spécifié, downgrade logiciels installés si une version antérieure est disponible en PBI, la possibilité d'importer et d'exporter des listes PBI, et amélioration de la capacité de recherche.
  • EasyPBI a été remanié en version 2, ce qui rend encore plus facile de créer PBIs.
  • L'onglet miroirs de System Manager a été supprimé en tant que les téléchargements sont fournis par un CDN.
  • La section de l'écran de démarrage a été retiré de System Manager.
  • L'interface Mount Tray et l'algorithme de détection a été améliorée. Il peut également monter une image ISO sur un disque de mémoire.

L'utilitaire Life Preserver a été complètement réécrit. Il vous permet de planifier la création d'instantanés ZFS locaux et fournit un navigateur intégré pour trouver des versions précédentes des fichiers et de les restaurer. Il inclut le support optionnel pour reproduire les clichés à un système distant, comme FreeNAS. Un instantané à distance peut être utilisé pour restaurer le système d'exploitation si la reprise après sinistre est nécessaire.

  • De nombreuses améliorations apportées à Warden® y compris la possibilité de créer des prisons par le nom d'hôte au lieu de l'adresse IP, adresses IP de prison peuvent être modifiés après la création de prison, vimage peut être activée / désactivée sur une base per-prison , IPv4 ou IPv6 adressage peuvent être activées ou désactivées, alias peuvent être ajoutés sur une base per-prison, et sysctls de prison peuvent être facilement activées sur une base par-prison.
  • Un Template Manager a été ajouté au Warden®. Les modèles peuvent être ajoutés et ensuite utilisé pour créer une nouvelle prison. Par exemple, les modèles peuvent être utilisés pour installer différentes versions de FreeBSD et ont été testés à partir de FreeBSD 4.1.1 sur FreeBSD-CURRENT.
  • La possibilité d'utiliser un serveur DHCP externe a été ajouté au Thin Client et la collection des ports n'est plus une exigence pour l'utilisation de ce script.
  • Le système utilise /etc/rc.conf.pcbsd par défaut, version système d'exploitation bureau du fichier de configuration RC. La version système d'exploitation serveur de ce fichier est appelé /etc/rc.conf.trueos. Ne pas apporter de modifications sur l'un de ces fichiers. Au lieu de cela, faire toutes les personnalisations nécessaires dans /etc/rc.conf. De cette façon, lorsque le système est mis à niveau, les modifications apportées au fichier de configuration par défaut n'affecte pas les réglages et remplacements qui ont été placés dans /etc/rc.conf.
  • Le fond d'écran par défaut a été mise à jour et 9.2 est considéré comme PC-BSD® Isotope Infusion pour le différencier de 9.1.
  • La commande graphique gsmartcontrol[4] a été ajoutée sur PC-BSD® et la ligne de commande équivalente smartctl a été ajouté au la fois au PC-BSD® et TrueOS®. Ces utilitaires peuvent être utilisés pour inspecter et tester les disques durs compatibles SMART[5] du système afin de déterminer leur état de santé.
  • Mosh a été ajouté à la base pour fournir un remplacement SSH sur des liaisons intermittentes.
  • VirtualBox[6] a été ajoutée à la base qui devrait éviter toute discordance de modules du noyau. L'installation comprend les VirtualBox Guest Additions[7]. Si vous utilisez actuellement le PBI VirtualBox, vous devez désinstaller.

References


  1. http://aria2.sourceforge.net/
  2. https://github.com/pcbsd/
  3. http://trac.pcbsd.org/wiki/GettingSource
  4. http://gsmartcontrol.berlios.de/home/index.php/en/About
  5. http://fr.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T.
  6. https://www.virtualbox.org/
  7. http://www.virtualbox.org/manual/ch04.html
Other languages:German 7% • ‎English 100% • ‎French 98% • ‎Ukrainian 0%
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Toolbox