Talk:PC-BSD® Users Handbook/10.0

From PC-BSD Wiki
< Talk:PC-BSD® Users Handbook
Revision as of 08:33, 2 February 2014 by Vater (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Contents

translation into german

''<center>Copyright 2011 - 2014, The PC-BSD® Project. PC-BSD® and the PC-BSD® logo are trademarks of [http://www.ixsystems.com iXsystems].</center>'' 
''<center>All other content within the PC-BSD® Users Handbook is freely available for sharing under the terms of the [http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Creative Commons Attribution License].</center>''
<br />
<span style="font-size: 188%">{{match vers|title}}</span><!-- This allows for an easier and consistent shift from the two wiki versions. One for translation after release and this one for editing and translation of the next release. -->

is

''<center>Copyright 2011 - 2014, Das PC-BSD® Projekt. PC-BSD® und das Logo von PC-BSD® sind Markenzeichen von [http://www.ixsystems.com iXsystems].</center>'' 
''<center>Alle anderen Inhalte innerhalb des PC-BSD®-Benutzungshandbuches sind frei verfügbar zum Verteilen unten den Bedingungen der [http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/ Lizenz von Creative Commons ''Namensnennung''].</center>''
<br />
<span style="font-size: 188%">{{match vers|title}}</span><!-- This allows for an easier and consistent shift from the two wiki versions. One for translation after release and this one for editing and translation of the next release. -->

(the problem is, that i can not save it. i do not know the problem for that. maybe it is the link?)

--Rg (talk) 16:35, 1 February 2014 (PST)

Thank you for finding a way to save your efforts. I really do not know why the translation could not be saved. I don't believe that it is particularly different from any other text on the wiki, but its certainly possible that the parser was confused or some other oddness happened/happens when you specifically attempt to save it. *shrugs* The translation was copied from here and pasted into the translation space and successfully saved as far as I can tell.

--Tigersharke (talk) 01:37, 2 February 2014 (PST)

PS. Please continue to use this method to identify and "translate-by-proxy" for future similar problems. Perhaps when looked at as a whole there may be a pattern which will surface, which then can be addressed directly.

--Tigersharke (talk) 01:45, 2 February 2014 (PST)

English means Englisch

* [ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/10.0/pcbsd10.0_handbook_en_ver10.0.pdf PDF (English)]

is

* [ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/10.0/pcbsd10.0_handbook_en_ver10.0.pdf PDF (Englisch)]

--Rg (talk) 07:33, 2 February 2014 (PST)

Simplified Chinese means Vereinfachtes Chinesisch

* [ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/9.1/handbook_zh_cn_ver9.1.html HTML (Simplified Chinese)]

is

* [ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/9.1/handbook_zh_cn_ver9.1.html HTML (Vereinfachtes Chinesisch)]

</pre>

--Rg (talk) 07:33, 2 February 2014 (PST)

Indonesian means Indonesisch

* [ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/9.0/handbook_in_ver9.0.epub EPUB (Indonesian)]

is

* [ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/9.0/handbook_in_ver9.0.epub EPUB (Indonesisch)]

--Rg (talk) 07:33, 2 February 2014 (PST)

Translations:PC-BSD® Users Handbook/10.0/18/de

* For those who prefer a "dead tree" version of the Handbook, the [http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/pcbsdhbk9.0?id=wrKa8VE5&mv_pc=95 book version] as well as a [http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/pcbsdhbk.bn?id=wrKa8VE5&mv_pc=51 book and DVD bundle] are available from FreeBSD Mall. The ISBN for the book is 1-57176-398-8.

is

* Für diejenigen, die eine Version des Handbuches "auf totem Baum" bevorzugen, die [http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/pcbsdhbk9.0?id=wrKa8VE5&mv_pc=95 Version als Buch] also auch das [http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/pcbsdhbk.bn?id=wrKa8VE5&mv_pc=51 Bündel aus Buch und DVD] sind bei FreeBSD Mall erhältlich. Die ISBN für das Buch ist 1-57176-398-8.

--Rg (talk) 07:33, 2 February 2014 (PST)