Difference between revisions of "Preface/9.2/de"

From PC-BSD Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "'''fetter Text:''' verkörpert ein Kommando, geschrieben auf der Kommandozeile. In usage examples, the font is changed to Courier 10 with any command output displayed in unbol...")
 
(52 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__
{{NavHeaderFirst/de|forward=Introduction|custompagename=Vorwort}}</noinclude>
+
{{UseTOC{{putVers}}|Nav}}<span class="test">Section: {{UseTOC{{putVers}}|test}}{{UseTOC{{putVers}}|sub}}</span></noinclude>
 
+
; PC-BSD®-Benutzerhandbuch
+
  
written by users of the [http://www.pcbsd.org PC-BSD®&nbsp;operating&nbsp;system].
+
===== PC-BSD®-Benutzungshandbuch =====
  
Version&nbsp;9.2
+
geschrieben von den Nutzern des PC-BSD®-Betriebssystems.
  
Veröffentlicht {{#dateformat:XX 2013}}
+
Version&nbsp;{{getVers}}
  
 
Copyright © 2005-2013, The&nbsp;PC-BSD®&nbsp;Project.
 
Copyright © 2005-2013, The&nbsp;PC-BSD®&nbsp;Project.
  
Welcome to PC-BSD®! This Handbook covers the installation and use of PC-BSD®&nbsp;9.2. This Handbook is a work in progress and relies on the contributions of many individuals. If you are interested in assisting with the Handbook, visit {{http}}wiki.pcbsd.org and create a login account for yourself. If you use IRC&nbsp;Freenode, you are welcome to join the #pcbsd&nbsp;channel where you will find other PC-BSD®&nbsp;users.
+
Willkommen bei PC-BSD®! Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung von PC-BSD®&nbsp;{{getVers}}. Dieses Handbuch ist in Arbeit und stützt sich auf die Beiträge vieler Einzelpersonen. Wenn Sie die Erstellung des Handbuchs üntertützen möchten, besuchen Sie {{http}}wiki.pcbsd.org und erstellen Sie sich ein Login-Konto. Wenn Sie IRC&nbsp;Freenode nutzen, sind Sie herzlich im #pcbsd-Kanal eingeladen, wo Sie auch andere PC-BSD®-Anwender finden.
  
Previous versions of the Handbook in various formats and languages are available from [ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/ ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/]. Errata may be found at [[Errata|{{http}}wiki.pcbsd.org/index.php/Errata]]. <!-- This seems a reasonable location since such inclusions are placed near the front of a book. These two URLs specifically spelled-out for the print edition, though are internal links. -->  
+
Previous versions of the Handbook in various formats and languages are available from [ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/ ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/]. Errata may be found at {{local|static=Errata|{{http}}wiki.pcbsd.org/index.php/Errata{{putLang}}}}. <!-- This seems a reasonable location since such inclusions are placed near the front of a book. These two URLs specifically spelled-out for the print edition, though are internal links. -->  <!-- the ccby3 undefined url is correct -->
The PC-BSD®&nbsp;Users&nbsp;Handbook is freely available for sharing and redistribution under the terms of the {{citelink|url=https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/|txt=Creative Commons Attribution License}}. This means that you have permission to copy, distribute, translate, and adapt the work as long as you attribute the PC-BSD® Project as the original source of the Handbook.
+
The PC-BSD®&nbsp;Users&nbsp;Handbook is freely available for sharing and redistribution under the terms of the {{citelink|ccby3|txtAb=Creative Commons Attribution License}}. This means that you have permission to copy, distribute, translate, and adapt the work as long as you attribute the PC-BSD® Project as the original source of the Handbook.
  
 
PC-BSD® and the PC-BSD®&nbsp;logo are registered trademarks of {{citelink|url=https://www.ixsystems.com/|txt=iXsystems}}. If you wish to use the PC-BSD®&nbsp;logo in your own works, ask for permission first from ''marketing''&nbsp;at&nbsp;''ixsystems''&nbsp;dot&nbsp;''com''.
 
PC-BSD® and the PC-BSD®&nbsp;logo are registered trademarks of {{citelink|url=https://www.ixsystems.com/|txt=iXsystems}}. If you wish to use the PC-BSD®&nbsp;logo in your own works, ask for permission first from ''marketing''&nbsp;at&nbsp;''ixsystems''&nbsp;dot&nbsp;''com''.
  
; Marken
+
===== Marken =====
  
 
AMD ist eine eingetragene Marke der Advanced Micro Devices, Inc.
 
AMD ist eine eingetragene Marke der Advanced Micro Devices, Inc.
Line 39: Line 37:
 
IBM® ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.
 
IBM® ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.
  
Intel, the Intel logo, Pentium Inside, and Pentium are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.
+
Intel, das Intel-Logo, Pentium Inside und Pentium sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  
Java™ is a trademark of Oracle America and/or its affiliates in the United States and other countries.
+
Java™ ist eine Marke der Oracle America und/oder seinen verbundenen Unternehmen in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
  
Lenovo® is a registered trademark of Lenovo.
+
Lenovo® ist eine eingetragene Marke von Lenovo.
  
LinkedIn® is a registered trademark of LinkedIn Corporation.
+
LinkedIn® ist eine eingetragene Marke von LinkedIn Corporation.
  
Linux® is a registered trademark of Linus Torvalds.
+
Linux® ist eine eingetragene Marke von Linus Torvalds.
  
Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
+
Mac und Mac OS sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern
  
MacBook® is a registered trademark of Apple Inc.
+
MacBook® ist eine eingetragene Marke der Apple Inc.
  
MySQL is a trademark of Oracle.
+
MySQL ist eine eingetragene Marke von Oracle.
  
NVIDIA® is a trademark and/or registered trademark of NVIDIA Corporation in the U.S. and other countries.
+
NVIDIA® ist eine eingetragene Marke der NVIDIA Corporation in den USA und anderen Ländern
  
PostgreSQL® is a registered trademark of the PostgreSQL Global Development Group.
+
PostgreSQL® ist eine eingetragene Marke der PostgreSQL Global Development Group.
  
ThinkPad® is a registered trademark of Lenovo.
+
ThinkPad® ist eine eingetragene Marke von Lenovo.
  
TrueOS® is a registered trademark of iXsystems.  
+
TrueOS® ist eine eingetragene Marke von iXsystems.  
  
Twitter is a trademark of Twitter, Inc. in the United States and other countries.
+
Twitter ist eine eingetragene Marke der Twitter Inc. in den USA und anderen Ländern
  
UNIX® is a registered trademark of The Open Group.
+
UNIX® ist eine eingetragene Marke von The Open Group.
  
VirtualBox® is a registered trademark of Oracle.
+
VirtualBox® ist eine eingetragene Marke von Oracle.
  
VMWare® is a registered trademark of VMWare, Inc.
+
VMWare® ist eine eingetragene Marke von VMWare, Inc.
  
Warden® is a registered trademark of iXsystems.
+
Warden® ist eine eingetragene Marke von iXsystems.
  
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
+
Windows® ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern
  
; Typographische Konventionen
+
===== Typographische Konventionen =====
  
Das PC-BSD®&nbsp;9.2&nbsp;Handbuch verwendet die folgenden typographischen Konventionen:
+
Das PC-BSD®&nbsp;{{getVers}}&nbsp;Handbuch verwendet die folgenden typographischen Konventionen:
  
 
'''fetter Text:''' verkörpert ein Kommando, geschrieben auf der Kommandozeile. In usage examples, the font is changed to Courier 10 with any command output displayed in unbolded text.
 
'''fetter Text:''' verkörpert ein Kommando, geschrieben auf der Kommandozeile. In usage examples, the font is changed to Courier 10 with any command output displayed in unbolded text.
  
''italic text:'' used to represent device names or file name paths.
+
''kursiver Text:'' wird verwendet um Gerätenamen oder Dateinamenpfade zu verkörpern.
  
''' ''bold italic text:'' ''' used to emphasize an important point.
+
''' ''fetter kursiver Text:'' ''' wird verwendet um wichtige Stellen hervorzuheben.
  
 
The following icons are also used:
 
The following icons are also used:
{|
+
<gallery widths=80px heights=80px>
|-
+
File:note-msg-icon3.png|'''{{word-note{{putLang}}}}'''
|[[File:note-msg-icon3.png|frame|64px|'''NOTE:''']]
+
File:warning-msg-icon.png|'''{{word-warning{{putLang}}}}'''
|[[File:warning-msg-icon.png|frame|64px|'''WARNING''']]
+
File:danger-msg-icon.png|'''{{word-danger{{putLang}}}}'''
|[[File:danger-msg-icon.png|frame|64px|'''DANGER!''']]
+
</gallery>
|}
+
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
{{refheading}}
 
{{refheading}}
[[category:handbook]]
+
[[category:Handbuch]]
[[category:preface]]
+
[[category:Vorwort]]
 
<languages />
 
<languages />
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 05:40, 13 April 2014


Contents

Section: 0











































































































































[edit] PC-BSD®-Benutzungshandbuch

geschrieben von den Nutzern des PC-BSD®-Betriebssystems.

Version 9.2

Copyright © 2005-2013, The PC-BSD® Project.

Willkommen bei PC-BSD®! Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung von PC-BSD® 9.2. Dieses Handbuch ist in Arbeit und stützt sich auf die Beiträge vieler Einzelpersonen. Wenn Sie die Erstellung des Handbuchs üntertützen möchten, besuchen Sie http://wiki.pcbsd.org und erstellen Sie sich ein Login-Konto. Wenn Sie IRC Freenode nutzen, sind Sie herzlich im #pcbsd-Kanal eingeladen, wo Sie auch andere PC-BSD®-Anwender finden.

Previous versions of the Handbook in various formats and languages are available from ftp://ftp.pcbsd.org/pub/handbook/. Errata may be found at http://wiki.pcbsd.org/index.php/Errata/de. The PC-BSD® Users Handbook is freely available for sharing and redistribution under the terms of the Creative Commons Attribution License[1]. This means that you have permission to copy, distribute, translate, and adapt the work as long as you attribute the PC-BSD® Project as the original source of the Handbook.

PC-BSD® and the PC-BSD® logo are registered trademarks of iXsystems[2]. If you wish to use the PC-BSD® logo in your own works, ask for permission first from marketing at ixsystems dot com.

[edit] Marken

AMD ist eine eingetragene Marke der Advanced Micro Devices, Inc.

Apache ist eine eingetragene Marke von The Apache Software Foundation.

AppCafe® ist eine eingetragene Marke von iXsystems.

Asus® und Eee PC® sind eingetragene Marke der ASUSTeK® Computer Inc.

Facebook® ist eine eingetragene Marke der Facebook Inc.

Flash® ist eine eingetragene Marke der Adobe Systems Incorporated in den Vereinigte Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.

FreeBSD® is a registered trademark of the FreeBSD Foundation[3].

FreeNAS® ist eine eingetragene Marke von iXsystems.

IBM® ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.

Intel, das Intel-Logo, Pentium Inside und Pentium sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Java™ ist eine Marke der Oracle America und/oder seinen verbundenen Unternehmen in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.

Lenovo® ist eine eingetragene Marke von Lenovo.

LinkedIn® ist eine eingetragene Marke von LinkedIn Corporation.

Linux® ist eine eingetragene Marke von Linus Torvalds.

Mac und Mac OS sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern

MacBook® ist eine eingetragene Marke der Apple Inc.

MySQL ist eine eingetragene Marke von Oracle.

NVIDIA® ist eine eingetragene Marke der NVIDIA Corporation in den USA und anderen Ländern

PostgreSQL® ist eine eingetragene Marke der PostgreSQL Global Development Group.

ThinkPad® ist eine eingetragene Marke von Lenovo.

TrueOS® ist eine eingetragene Marke von iXsystems.

Twitter ist eine eingetragene Marke der Twitter Inc. in den USA und anderen Ländern

UNIX® ist eine eingetragene Marke von The Open Group.

VirtualBox® ist eine eingetragene Marke von Oracle.

VMWare® ist eine eingetragene Marke von VMWare, Inc.

Warden® ist eine eingetragene Marke von iXsystems.

Windows® ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern

[edit] Typographische Konventionen

Das PC-BSD® 9.2 Handbuch verwendet die folgenden typographischen Konventionen:

fetter Text: verkörpert ein Kommando, geschrieben auf der Kommandozeile. In usage examples, the font is changed to Courier 10 with any command output displayed in unbolded text.

kursiver Text: wird verwendet um Gerätenamen oder Dateinamenpfade zu verkörpern.

fetter kursiver Text: wird verwendet um wichtige Stellen hervorzuheben.

The following icons are also used:


Verweise


  1. https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.de
  2. https://www.ixsystems.com/
  3. http://www.freebsdfoundation.org
Other languages:German 93% • ‎English 100% • ‎French 89%