Difference between revisions of "Pre-Installation Tasks/9.2/de"

From PC-BSD Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "Aufgaben vor der Installation")
 
(Created page with "Dieser Abschnitt behandelt die folgenden Themen: * {{local|link=Hardware Requirements}}")
 
(15 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{NavHeader|back=PC-BSD® for Linux Users|forward=Hardware Requirements}}</noinclude>
+
{{UseTOC{{putVers}}|Nav}}</noinclude>
  
While the PC-BSD® installer is very easy to use, installing a brand new operating system can sometimes be a daunting task.
+
Obwohl das Programm zur Installation von PC-BSD® sehr einfach zu benutzen ist, kann das Installieren eines brandneuen Betriebssystems manchmal eine gewaltige Aufgabe sein.
  
Before you begin, there are a few things you should check to ensure that your system is ready to install PC-BSD®.
+
Bevor Sie anfangen, sollten Sie einige Dinge prüfen, um sicher zu stellen, dass Ihr System bereit für die Installation von PC-BSD® ist.
  
* '''Are you dual-booting or installing over the entire drive?''' If you are dual-booting you will need to ensure that you have a primary partition available. You should also review the section on [[Dual Booting]] to make sure you are comfortable with preparing the drive for the installation and to determine which boot loader best suits your needs.
+
* '''Booten Sie dual oder installieren Sie über das gesamte Laufwerk?''' Wenn Sie dual booten, müssen Sie sicherstellen, dass Sie eine primäre Partition verfügbar haben. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt {{local|link=Dual Booting}}.
  
* '''Have you backed up your important data?''' Any irreplaceable data, such as emails, bookmarks, or important files and documents should always be backed up to an external media, such as a removable drive, or to another system ''' ''before'' ''' installing or upgrading any operating system.
+
* '''Haben Sie Ihre wichtigen Daten gesichert?''' Irgendwelche unwiederbringlichen Daten, wie E-Mails, Lesezeichen oder wichtige Dateien und Dokumente sollten ''' ''immer'' ''' auf einem externen Medium, wie einem Wechseldatenträger oder anderem System, gesichert werden, ''' ''bevor'' ''' ein Betriebssystem installiert oder aktualisiert wird.
  
If you would like to try out PC-BSD® without committing to an install, try [[PC-BSD® Live Mode]] first. This is an excellent way to determine if your hardware will work with PC-BSD®.
+
Wenn Sie ermitteln wollen, ob Ihre Hardware von PC-BSD® erkannt wird, starten Sie eine Installation und klicken Sie die Schaltfläche {{local|link=Hardware Compatibility}} in der {{local|link=Language_Selection_Screen|ersten Maske der Installation}}.
  
Should you run into an issue with your installation there are many different [[Finding Help|ways to get help]].
+
Wenn Sie eine portable Version von PC-BSD® statt einer Installation verwenden möchten, benutzen Sie den {{local|link=PC-BSD®-Live-Modus}}.  
  
This section discusses the following topics:
+
Sollten Sie in ein Problem mit Ihrer Installation geraten, dann gibt es viele verschieden {{local|link=Finding Help|Wege, um Hilfe zu bekommen}}.
 +
 
 +
Dieser Abschnitt behandelt die folgenden Themen:
 
      
 
      
* [[Hardware Requirements]]
+
* {{local|link=Hardware Requirements}}
  
* [[Laptops]]
+
* {{local|link=Laptops}}
 
      
 
      
* [[Partitioning the Hard Drive]]
+
* {{local|link=Partitioning the Hard Drive}}
 
      
 
      
* [[Obtaining PC-BSD®]]
+
* {{local|link=Obtaining PC-BSD®}}
 
      
 
      
* [[Burning the Installation Media]]
+
* {{local|link=Burning the Installation Media}}
 
      
 
      
* [[PC-BSD® Live Mode]]
+
* {{local|link=PC-BSD® Live Mode}}
 
      
 
      
* [[Using VirtualBox]]
+
* {{local|link=Using VirtualBox}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[category:Pre-Installation Tasks]]
+
[[category:Aufgaben vor der Installation]]
[[category:handbook]]
+
[[category:Handbuch]]
 
<languages />
 
<languages />
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 10:24, 7 April 2014



Obwohl das Programm zur Installation von PC-BSD® sehr einfach zu benutzen ist, kann das Installieren eines brandneuen Betriebssystems manchmal eine gewaltige Aufgabe sein.

Bevor Sie anfangen, sollten Sie einige Dinge prüfen, um sicher zu stellen, dass Ihr System bereit für die Installation von PC-BSD® ist.

  • Booten Sie dual oder installieren Sie über das gesamte Laufwerk? Wenn Sie dual booten, müssen Sie sicherstellen, dass Sie eine primäre Partition verfügbar haben. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Dual-Boot.
  • Haben Sie Ihre wichtigen Daten gesichert? Irgendwelche unwiederbringlichen Daten, wie E-Mails, Lesezeichen oder wichtige Dateien und Dokumente sollten immer auf einem externen Medium, wie einem Wechseldatenträger oder anderem System, gesichert werden, bevor ein Betriebssystem installiert oder aktualisiert wird.

Wenn Sie ermitteln wollen, ob Ihre Hardware von PC-BSD® erkannt wird, starten Sie eine Installation und klicken Sie die Schaltfläche Hardware-Kompatibilität in der ersten Maske der Installation.

Wenn Sie eine portable Version von PC-BSD® statt einer Installation verwenden möchten, benutzen Sie den [[PC-BSD®-Live-Modus/9.2/de|Translations:PC-BSD®-Live-Modus/9.2/Page display title/de]].

Sollten Sie in ein Problem mit Ihrer Installation geraten, dann gibt es viele verschieden Wege, um Hilfe zu bekommen.

Dieser Abschnitt behandelt die folgenden Themen:

Other languages:German 100% • ‎English 100% • ‎French 17%
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Toolbox