Difference between revisions of "PC-BSD® for Linux Users/10.1/de"

From PC-BSD Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "== Zusätzliche Quellen ==")
(Created page with "<noinclude> {{refheading}} {{GroupListHeading|group=tables}} category:PC-BSD® für Linuxnutzer category:Einführung category:Handbuch")
(9 intermediate revisions by one user not shown)
Line 110: Line 110:
== Zusätzliche Quellen ==
== Zusätzliche Quellen ==
The following articles and videos provide additional information about some of the differences between BSD and Linux:
Die folgenden Kapitel und Videos liefern zusätzliche Informationen über einige der Unterschiede zwischen BSD und Linux:
* {{citelink|url=http://www.freebsd.org/doc/en/articles/explaining-bsd/comparing-bsd-and-linux.html|txt=Comparing BSD and Linux}}
* <!--{{citelink|url=http://www.freebsd.org/doc/en/articles/explaining-bsd/comparing-bsd-and-linux.html|txt=Vergleichen von BSD und Linux}}-->Vergleichen von BSD und Linux
* {{citelink|url=http://www.freebsd.org/doc/en/articles/linux-comparison/article.html|txt=FreeBSD: An Open Source Alternative to Linux}}
* <!--{{citelink|url=http://www.freebsd.org/doc/en/articles/linux-comparison/article.html|txt=Eine Open Source Alternative zu Linux}}-->Eine Open Source Alternative zu Linux
* {{citelink|url=http://www.freebsd.org/doc/en/articles/linux-users/index.html|txt=FreeBSD Quickstart Guide for Linux® Users}}
* <!--{{citelink|url=http://www.freebsd.org/doc/en/articles/linux-users/index.html|txt=Anleitung zum Schnellstart mit FreeBSD Quickstart für Benutzerinnen und Benutzer von Linux®}}-->Anleitung zum Schnellstart mit FreeBSD Quickstart für Benutzerinnen und Benutzer von Linux®
* {{citelink|url=http://www.over-yonder.net/~fullermd/rants/bsd4linux/01|txt=BSD vs Linux}}
* <!--{{citelink|url=http://www.over-yonder.net/~fullermd/rants/bsd4linux/01|txt=BSD vs. Linux}}-->BSD vs. Linux
* {{citelink|url=http://www.freebsd.org/advocacy/whyusefreebsd.html|txt=Why Choose FreeBSD?}}
* <!--{{citelink|url=http://www.freebsd.org/advocacy/whyusefreebsd.html|txt=Warum FreeBSD wählen?}}-->Warum FreeBSD wählen?
* {{citelink|url=http://www.unixmen.com/bsd-for-human-beings-interview/|txt=Interview: BSD for Human Beings}}
* <!--{{citelink|url=http://www.unixmen.com/bsd-for-human-beings-interview/|txt=Interview: BSD für menschliche Wesen}}-->Interview: BSD für menschliche Wesen
* {{citelink|url=http://www.youtube.com/watch?v=xk6ouxX51NI|txt=Video: BSD 4 Linux Users}}
* <!--{{citelink|url=http://www.youtube.com/watch?v=xk6ouxX51NI|txt=Video: BSD 4 Linux Users}}-->Video: BSD 4 Linux Users
* {{citelink|url=http://www.freebsd.org/doc/en/articles/bsdl-gpl/article.html|txt=Why you should use a BSD style license for your Open Source Project}}
* <!--{{citelink|url=http://www.freebsd.org/doc/en/articles/bsdl-gpl/article.html|txt=Warum sollten Sie eine Lizenz im Stile von BSD für Ihr Open Source Projekt nutzen}}-->Warum sollten Sie eine Lizenz im Stile von BSD für Ihr Open Source Projekt nutzen
* {{citelink|url=http://bhami.com/rosetta.html|txt=A Sysadmin's Unixersal Translator (ROSETTA STONE)}}
* {{citelink|url=http://bhami.com/rosetta.html|txt=A Sysadmin's Unixersal Translator (ROSETTA STONE)}}
Line 133: Line 133:
[[category:PC-BSD® for Linux Users]]
[[category:PC-BSD® für Linuxnutzer]]
<languages />
<languages />

Revision as of 12:19, 14 June 2014

PC-BSD® basiert auf BSD Unix, was bedeutet, dass es keine Distribution von Linux ist. Wenn Sie zuvor ein Linux benutzt habe, werden Sie der Meinung sein, dass einige Funktionen, die Sie benutzten, auf einem BSD-System andere Namen haben und dass einige Kommandos anders sind. Dieses Kapitel behandelt einige dieser Unterschiede.



Sowohl BSD als auch Linux verwenden unterschiedliche Dateisysteme während der Installation. Viele Linux-Distributionen verwenden EXT2, EXT3, EXT4 oder ReiserFS, während PC-BSD® UFS oder ZFS nutzt. Sollten Sie einen Dual-Boot mit Linux verwenden wollen oder auf Daten auf einer externen Festplatte zugreifen, die mit einem anderen Dateisystem formatiert wurde wollen, werden Sie ein wenig Forschung betreiben müssen, um zu sehen, ob die Daten von beiden Betriebssystemen zugegriffen werden kann.

Die Tabelle 1.3a fasst die verschiedenen Dateisysteme zusammen, die häufig von Desktop-Systemen eingesetzt werden. Die meisten bei PC-BSD® verfügbaren Desktop-Manager sollten automatisch die folgenden Dateisysteme unterstützen: FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 (ohne Journaling), EXT4 (read-only), NTFS5, NTFS6 und XFS. Siehe auch den Abschnitt über [[Files und File Sharing/10.1/de|Translations:Files und File Sharing/10.1/Page display title/de]] für weitere Informationen über die verfügbaren Datei-Manager-Werkzeuge.

Tabelle 1.31.3a: Filesystem Support on PC-BSD® [Tabellen 1]
Filesystem Native to Type of non-native support Usage notes
Btrfs Linux none
exFAT Windows none requires a license from Microsoft
EXT2 Linux r/w support loaded by default
EXT3 Linux r/w support loaded by default since EXT3 journaling is not supported, you will not be able to mount a filesystem requiring a journal replay unless you fsck it using an external utility such as e2fsprogs[1].
EXT4 Linux r/o support loaded by default EXT3 journaling, extended attributes, and inodes greater than 128-bytes are not supported; EXT3 filesystems converted to EXT4 may have better performance
FAT16 Windows r/w support loaded by default
FAT32 Windows r/w support loaded by default
HFS+ Mac OS X none older Mac versions might work with hfsexplorer[2].
JFS Linux none
NTFS5 Windows full r/w support loaded by default
NTFS6 Windows r/w support loaded by default
ReiserFS Linux r/o support is loaded by default
UFS2 PC-BSD®, FreeBSD check if your Linux distro provides ufsutils;
r/w support on Mac;
UFS Explorer[3] can be used on Windows
changed to r/o support in Mac Lion


Linux und BSD verwenden unterschiedliche Namenskonventionen für Geräte. Zum Beispiel:

  • Bei Linux beginnen Ethernet-Schnittstellen mit eth, bei BSD, geben Interface-Namen den Namen des Gerätestreibers. Beispielsweise wird eine Ethernet-Schnittstelle re0 gelistet, welche eine Realtek re-Treiber benutzt. Der Vorteil dieser Konvention ist, dass man die man 4-Hilfeseite für den Treiber (z.B. Eingabe von man 4 re) lesen kann, welche Modelle und Funktionen von dieses Treibers enthält.
  • Festplattenbezeichnungen unterscheiden sich bei BSD von Linux. IDE-Laufwerke beginnen mit ad und SCSI- und USB-Laufwerke beginnen mit da.


Einige der vom BSD verwendeten Funktionen haben ähnliche Gegenstücke zu Linux, aber die Funktionsnamen unterscheiden sich. Tabelle 1.3b zeigt einige typische Beispiele:

Tabelle 1.31.3b: Names for BSD and Linux Features [Tabellen 2]
PC-BSD® Linux Description
PF iptables default firewall
/etc/rc.d/ for operating system and /usr/local/etc/rc.d/ for applications rc0.d/, rc1.d/, etc. in PC-BSD® the directories containing the startup scripts do not link to runlevels as there are no runlevels; system startup scripts are separated from third-party application scripts
/etc/ttys and /etc/rc.conf telinit and init.d/ terminals are configured in ttys and rc.conf indicates which services will start at boot time


Wenn Sie mit der Befehlszeile vertraut sind, werden Sie feststellen, dass einige der Befehle, die Sie verwenden, andere Namen bei BSD haben. Tabelle 1.3c zeigt einige allgemeine Befehle und deren Verwendung.

Tabelle 1.31.3c: Common BSD and Linux Commands [Tabellen 3]
Command Used to:
dmesg discover what hardware was detected by the kernel
sysctl dev display configured devices
pciconf -l -cv show PCI devices
dmesg | grep usb show USB devices
kldstat list all modules loaded in the kernel
kldload <module> load a kernel module for the current session
pbi_add -r <pbiname> install software from the command line
sysctl hw.realmem display hardware memory
sysctl hw.model display CPU model
sysctl hw.machine_arch display CPU Architecture
sysctl hw.ncpu display number of CPUs
uname -vm get release version information
gpart show show device partition information
fuser list IDs of all processes that have one or more files open

File formats, size and updates

A common complaint is that the size of PC-BSD® PBI files are much larger than the actual program. What complaints of this sort often do not recognize is that very few installable applications are complete by themselves. If you take a look at what happens while the program is being compiled, or when you install a package, you will notice that there are additional applications being pulled in or downloaded and installed. These are all dependencies: things that the program will require in order to fully function. An application of any complexity, especially if it is desktop-oriented, is likely to depend upon many programs. These programs may relate to audio or video playback, window management, or libraries for encoding, compression, encryption.

A PBI file consists of the primary application, determined by its name, along with all of its dependencies. When you add a program with AppCafe®, you download the application and dependency bundle that we call a PBI. The first set of dependencies may be reused by other applications that you install later; however, every PBI file contains all the necessary dependencies, even if those that would be redundant are not installed.

Zusätzliche Quellen

Die folgenden Kapitel und Videos liefern zusätzliche Informationen über einige der Unterschiede zwischen BSD und Linux:

  • Vergleichen von BSD und Linux
  • Eine Open Source Alternative zu Linux
  • Anleitung zum Schnellstart mit FreeBSD Quickstart für Benutzerinnen und Benutzer von Linux®
  • BSD vs. Linux
  • Warum FreeBSD wählen?
  • Interview: BSD für menschliche Wesen
  • Video: BSD 4 Linux Users
  • Warum sollten Sie eine Lizenz im Stile von BSD für Ihr Open Source Projekt nutzen


  1. http://e2fsprogs.sourceforge.net/
  2. http://www.catacombae.org/hfsx.html
  3. http://www.ufsexplorer.com/download_stdr.php
  4. http://bhami.com/rosetta.html

 Translator:  Please update the last element on this page, and/or locate the {{groupListHeading|group=tables}} line, replace that with {{GroupRefHeading|{{putCommon|19}}}}

Other languages:German 90% • ‎English 100%

Cite error: <ref> tags exist for a group named "Tabellen", but no corresponding <references group="Tabellen"/> tag was found
Personal tools